Pertti SillanpääEnnen retkeä oli ollut yhden opintoviikon teoriaosuus seikkailukasvatuksesta, seikkailun filosofiasta ja psykologiasta. Olimme tehneet myös päivän hiihtoretken, jonka aikana testasimme varusteita, laitoimme ruokaa trangioilla, pystytimme teltan ja kodan sekä harjoittelimme ahkion vetämistä.
Ohjaajina vaelluksella olivat Hannu Pietiläinen, Pertti Sillanpää ja Veikko Pehkonen.
Kylläpä vähän jännittää, että mitähän tästä tulee. Ilma ei ole kovin lupaava, mutta toivottavasti aurinko vielä alkaa paistaa. Olisipa pian perjantai!
Reissu toisi elämään kaivattua vaihtelua ja katkaisisi arjen rutiinit sopivasti.
Hiihtovaellus on minulle uusi juttu, joten on mielenkiintoista kokeilla omia voimia. Metsässä on tullut koluttua, joten odotin myös kivoja iltanuotiohetkiä sekä luonnon rauhaa.
Oli mukava lähteä katsomaan, minkälaista on seikkailla oudon porukan kanssa.
The mission looks be almost impssible with by backbag, because it is over twenty kg. But I .
I m sitting in the bus now, wondering how I can ever survive this trip. My bag is too heavy, my shoulders hurt already from walking to the busstation.
Väsyttää! Vaatteet hiestä märkänä!
Kohta voi jo ruveta keksimään, miksi ihminen vapaaehtoisesti väsyttää itsensä lopen uupuneeksi.
Mikä on elämän tarkoitus?
- Tämä se EI voi olla!!!
Ihmetystä herätti eniten se, että alamäet sujuivat hitaimmin. Rinkat painoivat vietävästi, mutta muuten oli mukavaa.
Ilma on niin puhdasta, että sen voi haistaa. Naavaa kasvaa puissa hurjan paljon. On niin väsynyt ja raukea olo, ettei paljon irtoa ajatusta. No hieno päivä anyway.
Uskomatonta, täällä on autiotupa - pehmeä lasku hiihtovaellukseen. Saatiin tehtyä päivällinen ja vaihdettua kuivat vaatteet, olo on mahtava!
Nuotion loimussa oli mukava viettää iltaa jutustelun merkeissä. Päällimmäisenä ajatuksissa oli huojennus siitä, että päivä oli sujunut suhteellisen hyvin ja kaikki ryhmämme jäsenet jaksoivat hiihtää kohtuullisesti. Hieman mieltä painoi huominen hiihto kipeytyneillä lihaksilla. Myös säätila mietitytti. Unen saanti ei tuottane tuskaa. Kaiken kaikkiaan hyvä päivä!
It has been very tough, especially in the beginning. But I made it. I m very happy about that! The athmosphere in the group is very good, If someone falls down (like me, many times) everybody is really helpfull.
Yö meni hyvin... ensin kylmä ja sitten kuuma, ainakin Anulla. Katilla oli kylmä, Sarilta kastui makuupussi ja Jonna ei pystynyt nukkumaan autiotuvan kuumuuden takia. Aamupala oli melko ankea, kun oli kauhea kiire.
Aamu valkeni ja porukka alkoi kömpiä lämpöisistä (tosin Ville kylmästä) makuupusseista aamupuuron keittoon.
Joopa joo. Hiihdetty on aivan älyttömästi. Suksen pohjat on havuja täynnä kun laitettiin liisteriä.
Ahkion vetäminen oli viedä hengen, ihan kokonaan. Mutta luonto on kaunista ja aamulla näimme joutsenen.
Nyt illalla istuksimme notskilla. Tex mex -pöperöt on masussa ja jalkoja lämmitellään paraikaa. Katilla on jalat turvoksissa, toivottavasti aamuksi laskee.
Alkupäivä meni mukavasti, mutta illalla, kun leiriydyttiin, tympäisi aika raskaasti. - - Tosiaan vähän turhan pitkään matkattiin, mutta kun leiripaikalle päästiin, niin hauskaahan siellä oli. Väsytti kylläkin kovasti ja sen vuoksi täytyi mennä aikaisin nukkumaan.
Yöpymispaikka löytyi Ison Hanhilammen rannalta. Paikka oli sinänsä mielenkiintoinen, että olimme koko ajan sukset jalassa. Laitoimme ruoan sukset jalassa, kävimme wc:ssä sukset jalassa, mutta sentään nukuimme ilman suksia.
I m really glad that I decided to do this trip!! (Although... I don t understand very much what makes it so good ... this is just suffering from morning until the evening ... but it is good suffericy!!)
Koko yön satoi vettä, mutta lämmintä oli teltassa nukkujilla, tai ainakin niillä jotka nukkuivat keskellä.
Yö oli aivan järkyttävä. Nukuttiin tai ainakin kovasti yritettiin nukkua kodassa. Ja yöllä paleli ja sitte vielä alkoi sataa vettä suoraan naamalle. Kaks yötä valvonut, alkaakohan kohta jo väsyttää... No aamulla oli taas kiva kun sai laittaa ruokaa.
Yö oli sateinen ja kostea. Puolella kodassa olleista kastui makuupussi. Sateesta huolimatta porukka sai nukuttua ja levättyä ja aamulla kaikki olivat pirteinä jälleen jatkamassa matkaa.
Kun hiihdettiin ehti katsella maisemiakin. Oli tosi kaunista.
Lupauduinpa sitte vielä vetämään ahkiota.. Joo ja heti aluksi muutama kilometri nousua. Otti hieman kunnon päälle, mutta olinpas sitten iltapäivällä tyytyväinen itseeni. Matka tuntui tuskaiselta märillä kengillä märässä ilmassa.
I pulled the sledge and it was quite hard. We went almost the whole way upward. I though this is the top, can t be more tired. - - It was even harder I could dream about it! I felt as would be over the death. To die is easier! I used all my energy. The bag and the sledge together. I was proud to make it! I think I was never so tired in my life, never. Also menthally.
Keskiviikkona hiihtelimmä Isohanhilammelta suuntana Loukusan kylä. Kosteus luissa asti paleli ja keli huononeni koko ajan. Loukusaan saapuessa porukka oli puhki hiihdetty. Kulkua ei voinut jatkaa, kaikki reitit tukossa.
Onneksi iltapäivällä ihmiset alko tulla järkiinsä. Tajuttiin, että tällä kelillä me ei ikinä tai ainakaan ajoissa saavuta Siiranjärvelle. Kun linja-autossa sai vaihdettua kuivat kengät ja tiesi, että kohta pääsee lämpimään kämppään, elämä alkoi hymyillä.
To change the plane in an easier possibility - this is what I also don t like. The trip can lose it s sense when we stop ealier or take a shorten way.
Jouduttiin odottelemaan kyytiä tienposkessa ja siinä odotellessa keiteltiin teet ja kahvit. Eipä olis ennen tullut mieleen pykätä leiriä tienristeykseen.
Ja se tunne, kun pääsi saunaan ja sen jälkeen sai puhtaat vaatteet ylle... tunne oli aivan uskomaton! Ilta oli hauska, paistettiin makkaraa ja juteltiin.
Sitten kun päästiin sinne lämpimään, syömään ja saunomaan, niin tunne oli sanoinkuvaamaton. Tuunelma muuttui heti rennommaksi ja iloisemmaksi, oli todella mukava ryhmähenki. Ja sitten kun pääsi vielä lämpimään huoneeseen nukkumaan. niin kaikki oli täydellistä! Jotenkin ne edellispäivien kärsimykset unohtuivat ja niitä alkoi ajatella kokemisen arvoisina kokemuksina.
Illalla saunottiin ja yö nukuttiin ihan oikeassa talossa! Olo yhtä hymyä!
Voiko ihminen parempaa toivoa siinä kunnossa...
Maybe I won t die yet.
Tunne että kaikki olemme olleet (siis olemme) täällä on sanoinkuvaamaton. KYLLÄ ON PIENELLÄ IHMISELLÄ ELO IHANAA!
Pyhityksen valloitus
Pyhitys on kymmenkunta metriä Iso-Syötettä matalampi tunturi. Vaikka
päälle meni latu, ei ylös kapuaminen ollut itsestäänselvyys - ei myöskään
alas laskeminen. Monille Pyhityksen valloittamisesta tulikin
huippukokemus.
Hiihtäminen oli nautinto ilman rinkkaa. Maisemat oli ihanat. Laavulla syöpästiin makkarat ja lähdettiin kiipeämään huipulle. Hirmuinen urakka, mutta näköalat oli HUIPUT! Alastuloa ihmeteltiin, mutta kuitenkin se meni hyvin. Olispas ollut laskettelusukset.
Oli tosi rankkaa kiivetä ylös Pyhitykselle, mutta oli se sen arvoinen. Kyllä kaloreita paloi. Alastulo oli myös yksi koetinkivi.
Pitkä ja raskas ylösnousu, mutta KYLLÄ KANNATTI! Todella kauniit maisemat. Alastulo oli tosi mukavaa takapuolimäkeä.
Alastulo oli oli melkoinen seikkailu. Ensin pelotti, mutta loppujen lopuksi kaikilla tuntui olevan hauskaa tosi hauskaa. Välillä tultiin auraamalla, välillä pyllymäkeä, ja alas tultiin vauhdilla!
Today was really the hardest day from the whole trip for me! Even if I hadn t to carry a bagpack. We climbed up to this mountain, or at least I tried... it was just impossible for me to get up. I got a lift from Kati, pertti & Ville Thank s a lot for that! I was half death, but I reached the top after all... After coming down, I was really totally death. I think I fell down just once too much... If I had still a little power left, I would burn those skies... But now, I have rested a little bit and I feel a little better... I am almost happy - - I have made it, I am proud of myself !!
When I was not falling down, I had the time to look around & the landscape is really amazing!! Just snow & trees as far as you can see...
Illalla sitten sauna ja avanto, ai niin, paistettiin lättyjä nuotiolla, nam! Oli mukava saunoa rauhassa ja pulahtaa välillä avannossa.
Avannossakin kävin ja voitin itseni.
Uskaltauduin ensimmäistä kertaa eläissäni avantoon! Ihanaa! USKOMATONTA! Minä tein sen!
Siitä taitaa tulla uusi harrastus.
Olo on onnellinen, voiko elämä olla ihanampaa! Leiri/vaelluselämää ei voita mikään, ei edes kunnon...
It is still thursday-evening, the same evening as an which I felt so very death... But now I had SAUNA, I went swimming twice and now I feel like I am born again. I feel very, VERY good now... Happy and proud that I made this trip. I would even want to try to climb the mountain ajain!!!
Now I could stay in bed for some days, maybe a week to get back my old, average condition, but I m glad I made this SURVIVAL TRIP.
Lähtöä tehdään onnellisina, mutta kuitenkin hieman haikein mielin.
Ryhmämme on toiminut tiiviisti yhdessä viiden päivän ajan ja ero on nyt
väistämättä edessä.
Tiimimme toimi hyvin. Yhteishenki syntyi hetimiten porukassamme, tosin muu
porukka jäi ehkä hieman vieraammaksi.
Tiimissä oli loistava ryhmähenki, kaikki tukivat toisiaan kaikissa
tilanteissa. Välillä tuntui, että tiimimme yhteistyö oli liiankin
toimivaa, koska koko reissun ajan olimme enimmäkseen neljästään.
Suunnatonta yhteenkuuluvuuden tunnetta muun porukan kanssa ei näin ollen
ehkä kehkeytynyt.
I think we have worked together very well.
Fiilis oli mahtava, koko ryhmä antoi omistaan tarvittaessa.
The atmosphere in the group has been very good the whole week: if we took
the wrong way, if we were tired, if we didn
t get where we wanted to be... nobody complained about all this! I have
met lots of wonderfull people here and I really hope that I will meet them
again.
Hyvä tiimi, sai tutustua uusiin ihaniin ihmisiin ja porukkahenki oli tosi
hyvä.
Loppuyhteenveto
Hiihtämisen jälkeen oli loppupalaverin aika, jossa jokainen kertoi
vuorollaan kokemuksistaan. Siivoamisen jälkeen suuntasimme todellä
lämpimässä kevätkelissä kohti Oulua. Päiväkirjat palautettiin vasta
seuraavalla viikolla, jotta niihin voitiin kirjata myös tunnelmat
palautekeskustelusta ja ja kokonaistunnelmat pienen etäisyydenoton
jälkeen.
Matkalla kotiin kovasti mietiskellen viikon tapahtumia. On jotenkin mukava olla, takki täynnä annettavaa. Jos tällaisista reissuista saa itse näin paljon, mitä se voikaan antaa asiakasryhmille.
Reissuun olen enmmän kuin tyytyväinen. On tullut paljon uusia kavereita. Se on juuri tämä ihana tunnetila, mikä tällaisessa reissusta jää, mikä palkitsee ja jättää alleen kaikki tuskaiset nousut ja rinkan painon. Täällä luonnossa sitä ehtii ajatella kaikkea ja unohtaa kaupungin kiireet ja melskeet. Täällä on toisaalta aikaa ajatella itseään ja omaa elämää. Seura on ollut parasta ja aika on kulunut kuin siivillä
Sen tunnustan, että rankempaa oli kuin kuvittelin, ja nyt reissusta selvinneenä olo on tietenkin sitä upeampi. En tiedä parempaa rentoutumiskeinoa kuin päivät luonnossa sen armoilla. Kai se on sellaista omien rajojen tunnustelua ja selviytymistä jostain.
Voin vain todeta, että paljosta olisin jäänyt paitsi, jollen olisi mukaan lähtenyt. Upea reissu, vaikkakin hiki on virrannut ja paikat on olleet kipeänä, mutta niinhän sitä sanotaan, että kipu lisää nautintoa! Välillä iski epäily omiin kykyihin, mutta tästä koetuksesta selviydyttyä... onpa upea tunne.
Takaisin Oulussa! Tuntuu oudolta, lunta ei näy, asfalttia... Mahtava reissu, mutta ihanaa on olla kotona! Me selvittiin!!! Autuaallinen olo.
Emme varmaankaan ole ihan samoja ihmisiä nyt kuin ennen retkeä, jokainen meistä on varmaankin löytänyt itsestään jonkin uuden ja ennestään tuntemattoman puolen, se taas on eri asia, pitääkö täysin uudesta puolesta itsessään...
Muutaman päivän sulattelun jälkeen olo on ihan mukava. Retki todella antoi jotain. - - Suunnitelman B (keskiviikkona loppumatka autolla hiihtämisen sijaan) käyttöönottoa arvostaa yhä enemmän näin reissun jälkeen. Eipähän ainakaan jäänyt mielikuvaa, että seikkailukasvatus tarkoittaa Perkele... mehän mennään, eikä meinata -asennetta. Matka, joka lykittiin, oli aivan tarpeeksi haasteellinen, jotta voimme olla todella ylpeitä suorituksestamme.
Reissu oli onnistunut kaikista tuskanhuudahduksista huolimatta. Hyvänä ja opettavaisena asiana pidän sitä, että kiirettä ei ollut ja suunnitelmia voidaan muuttaa tarpeen vaatiessa. Saimme kokemuksen siitä, että asiat eivät aina menekään suunnitellulla tavalla.
Hengissä selvittiin, saunaankin päästiin ja arjen rutiineista todellakin poikettiin. Onnistumisen iloa tuotti selviytyminen fyysisesti raskaista tilanteista. - - Unohtumattomina hetkinä jäivät mieleeni yksinäinen joutsen Toraslammella, väsymys, vilu, nautinto ruoasta, saunasta, ryhmästä ympärillä ja yksinäisyydestä. Kaiken kaikkiaan unohtumaton kokemus.
Minun mieleeni ja reissun suurimpana kokemuksena se, kun pujoteltiin Pyhitystä alas. Jotenkin se tuntui itsensä voittamiselta ja sellaiselta, mikä on uutta.
I feel really happy. I feel like I could carry the whole world... These 5 days have been wonderfull for me. I think I have never been so close to nature as this week: drinking water from the lake, seeing all those different footprints from different animals in the snow. On our way back to Oulu we even saw a reindeer.
Sain kaiken mitä tulin hakemaan ja enemmänkin!